[personal profile] 1way_to_english
а на форумах - да, сплошные гуру и мастера,
куда там Владимиру - у него цифра не велика
ответов данных. ответы шпарить - не много ума
нужно. не стоит решать дружно. грамматика -
довольно четкая наука. доверия нужна
большая порция, - проблема возникает у вас когда,
и вы решаете, вернее толкования выводит чья рука.


_where do you work 0

_where do you work 00

_where do you work 01

Date: 2013-04-03 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] ket-from-russia.livejournal.com
В зависимости от ситуации:

What's your profession?
What's your occupation?
What are you doing for a living?

На первой ступени курсов вбили в голову, теперь от зубов отлетает))

Date: 2013-04-03 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
+1. ещё варианты:

What's your job?
What company do you work for?
What do you do?
What are you doing?
Edited Date: 2013-04-03 10:24 am (UTC)

Date: 2013-04-03 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] ket-from-russia.livejournal.com
Все таки интересно учить язык! Но сколько времени нужно!

Date: 2013-04-03 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
на всё время нужно - тут уж выбирать приходить.
жизнь - это сплошной выбор. и его реализация.

Date: 2013-04-03 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] soft-sock.livejournal.com
нуашо...зря чтоль гуглтранслейтер придумали)

Date: 2013-04-03 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
очень полезная шутка. если голова на месте).

Date: 2013-04-03 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] soft-sock.livejournal.com
как в алгоритмах if...else

Date: 2013-04-03 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] tananta.livejournal.com
вспомнился анекдот:
"Встречаются два русских за границей:
- what time watch?
- five o'clock
-such much?
- whom how

Date: 2013-04-03 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
когда русскоязычные там долго живут,
то очень часто вплетают английские слова в свою речь,
например, "завтра у меня эппойнтмент в это время".

это нормально, потому что сказать "встреча" -
будет не так точно и ясно как appointment.
поэтому все нации за границей так делают.

Date: 2013-04-03 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] tananta.livejournal.com
есть такое :-)

Date: 2013-04-04 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] flarenist.livejournal.com
не обязательно живут) я работаю в иностранной компании, в российском офисе, дык у нас чуть ли не половина речи - англицизмы. Многие даже спрашивают, а как нормально по-русски сказать то-то =) А еще забавная вещь профессиональный жаргон, образованный от английских слов. Например, job - джоба, run - раниться, to schedule - зашедулить ну и т.п. =)
From: [identity profile] kormikblog.livejournal.com
Слышал вплетения местных слов у русских в разных странах.

Ха - даже мои дети, рассказывая что-то, вплетают словацкие слова. А я некоторые словацкие заменяю английскими...

Date: 2013-04-03 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] citynettle.livejournal.com
вот жесть :)
а можно ли доверять англоязычным форумам? например http://forum.wordreference.com/ ?
я иногда там смотрю по спорным вопросам, пока мне все кажется там разумно вполне.

Date: 2013-04-03 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
там стоит выделить пару человек - и лишь им доверять.
к примеру, если таджик спросит у москвича:
"вот вы говорить -
ехать НА машина и ехать В машина.
какая разница?"

сказать, "я не знаю" или "это одно и то же" -
будет как-то неловко. вот и будут наши люди говорить,
что первое в голову придет. и каждый - по-разному.

Date: 2013-04-03 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] citynettle.livejournal.com
спасибо! (эх, как бы понять, кому можно доверять?...)

Date: 2013-04-03 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] another-manner.livejournal.com
Heathrow border control officer: - Occupation?
German: - No, just tourist visit!

Date: 2013-04-03 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
да-да). я эту шутку видел.

Date: 2013-04-03 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Вітаємо! Ваш запис потрапив у Рейтинг топ-25 популярних записів України!
За бажанням детальніше про рейтинги ви можете прочитати у розділі довідки (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

Date: 2013-04-03 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
что-то не видно моего поста на главной странице.
ни в 1-25, ни в 25-50. перегружал её два раза.

Date: 2013-04-03 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
о, спасибо. всё есть.

Date: 2013-04-03 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] chjouli.livejournal.com
самое простое - Where do you work?

Вроде такого варианта не предложено. Вернее, там всё неверно. Почему are, а не do в вопросе, когда work употребляется?
Edited Date: 2013-04-03 11:31 am (UTC)

Date: 2013-04-03 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
и я о том же.

у меня была когда-то группа - вернее,
я подменял знакомого учителя.
так вот, когда я им привел этот простой пример,
они возмутились - "вы вообще понимаете,
что вы говорите? Where do you work? - так же НЕ ЗВУЧИТ".
"а как звучит?"
"Where ARE you work?"

Date: 2013-04-03 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
потому что туда часто пишут лишь бы засветиться и быть услышанным.
и потому что - так они запомнили из учебных заведений,
курсов, самоучителей.

Date: 2013-04-03 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] chjouli.livejournal.com
Эти гуру и мастера на ответах mail.ru...
а ещё там есть просветлённые - вообще высшая стадия.. Знаете, как они рейтинг себе набирают? Я там в прошлом году как-то подсела на ответах. Думаю, чего бы не поотвечать да и рейтинг себе набрать? Прикинула так - что вполне возможно дорасти до хорошего звания. А что получилось в результате? Как только я начала резко набирать рейтинг - вопросы с моими ответами, ставшими лучшими, стали просто удалять. Я набираю, а они удаляют.
Я начала там разбираться. Бесполезно. Ничего не добиться. Ответ один: удаляем, так как он не подходит условиям. Спрашиваю, а вот тот подходит? Точно такой же. Молчок. А там лучшим признан ответ просветлённого - как же они его удалят? Сами же этим и заправляют.
В общем, писала я им, писала, взывала к их совести и справедливости - всё напрасно.

Так насчёт просветлённых. Зашла я как-то в вопрос, на который отвечала, и увидела, что ниже моего ответа ответил просветлённый: всё у меня списал, дословно. И за его ответ голосуют как за лучший его же друзья просветлённые. Я опять начала правды добиваться - бесполезняк.
Так что такие там просветлённые, которые у других ответы воруют, да ещё и своих покрывают.

Плюнула я и ушла с того проекта.

Date: 2013-04-03 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
а я там и на разных других форумах - ничего не пишу.
лишь иногда в жж-сообществах.
потому что даже в жж почти всегда дискуссия сводится к тому,
кто "правильней" ин.язык учит.

Date: 2013-04-03 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] britmila.livejournal.com
А вот последний учитель английского, в руки которого я попала, говорил, что правильно: I'm working at => Where're you working?

Date: 2013-04-03 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
в приведенных мной вариантах есть и такой.
т.е. похожий, с working.
но как вы себе представляете произношение
Where're you working?

Date: 2013-04-03 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] britmila.livejournal.com
а в чем проблема?
я просто записала в краткой форме, произносится же согласно правилам:
увеа а ю увокинг?

Date: 2013-04-03 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
проблем а том, что такой вариант сокращения - не годится.
обратите внимание на число ответов яндекса.

__where 1

__where 2

Date: 2013-04-03 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] britmila.livejournal.com
не понимаю :(
2000 ответов в Яндексе. И что?

Date: 2013-04-03 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
завтра утром пост про это напишу.

Date: 2013-04-03 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
work AT + МЕСТО.
work AS + ПРОФЕССИЯ.
work FOR + НАЗВАНИЕ компании.

Date: 2013-04-03 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] life-maker.livejournal.com
Да уж, ну и ответы :((( Они даже грамматически неверные!

Most Popular Tags