[personal profile] 1way_to_english
если мы хотим считать информацию, узнав о текущем состоянии, то мы look at что-то.
при этом некоторые вещи самопроизвольно попадут в поле нашего зрения. мы их see.
если же нам интересно, что с ними будет дальше, мы начинаем watch.
пример: хотим узнать время. и look at часы на стене. а на них сидит муха.
и мы see муху. и вот к ней приближается большая секундная стрелка...
"интересно, муха испугается или нет?" - с этого момента мы watch муху.

аналогичная ситуация с listen и hear.
намеренно слушаем - listen. самопроизвольно слышим - hear.
если вы указываете, что именно вы слушаете, добавляем to: listen to music.

маленький город - town. большой город - city. это понятия относительные.
в Украине все областные города - city. а вот районные - почти все town.

A town is a place with many streets and buildings, where people live and work.
Towns are larger than villages and smaller than cities.
Many places that are called towns in Britain would be called cities in the United States.


завтра расскажу о разнице This is a pen. и It is a pen.

Date: 2012-10-23 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] vertela-julia.livejournal.com
Как легко... сделан этот переход понимания из одного языка в другой - словно мостики невидимые перекинуты. Очень здорово! Такая методика необычная.
Мы язык учили в школе без затей, а тут - с подходом и пониманием, как человеку сделать доступнее информацию и запоминание.

Date: 2012-10-23 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
"мы язык учили в школе без затей"

не вы одни. мы тоже). я боялся ходить на английский в школе,
потому что не понимал его, хотя англичанка 55 лет была нашей классной рук-цей.
дело в том, что "в любой профессии 90% людей некомпетентны".
в ВУЗах будущих учителей не учат тому, КАК УЧИТЬ других английскому.
поэтому, у кого такое предназначение, учится учить сам.

Date: 2015-08-14 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
Как раз-таки учат :-) Предмет называется "методика преподавания английского языка как иностранного в средней школе русскоязычным ученикам" - изучается год, сдается экзамен, изучаются особенности преподавания разных аспектов языка - аудирования, чтения, письма, формирование навыков; виды упражнений в зависимости от степени овладения материалом - рецепция, репродукция, продукция; упражнения на подстановку, трансформацию, да куча всего. При вдумчивом изучении и применении - то, что надо

+ элементы возрастной психологии, от выбора интересной ученику темы и до выбора эффективных техник (языковые игры, кроссворды, упражнения для группы типа "карусель" и "шеренги" и т.д.)
Edited Date: 2015-08-14 02:44 pm (UTC)

Date: 2015-08-14 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
посмотрите ещё раз, что вы написали:

"особенности преподавания разных аспектов языка - аудирования...
элементы возрастной психологии..."

"методика преподавания английского языка как иностранного в средней школе русскоязычным ученикам" до того перегружена иррелевантными терминами и высокопарными понятиями, что прям аж тошнит.

нет четких инструкций.
делай 1, 2, 3... а потом или 4 или 5.
продвигай эту идею, потом эту...

поэтому и выходит то, что я разобрал в этом посте:
* 6 признаков пустопорожней книги или курса, на конкретном примере
http://1way-to-english.livejournal.com/686327.html

Date: 2015-08-14 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
Вы ее явно не читали, раз так утверждаете :)

Как раз при ее изучении все высокопарные термины и т.д. уложились в одну лекцию - первую. А в преподавании аспектов языка как раз и пошли четкие инструкции, как именно, что, зачем, какие упражнения первые, вторые, почему так, а не иначе, и на практических занятиях мы разрабатывали комплекс упражнений на изучение конкретного грамматического явления / усвоение лексики и т.д.

Правда, после такого лично у меня был огроменный минус - открываешь любой учебник по английскому, а там такое фуфло, а не упражнения, или упражнения есть, но адски мало, и приходится придумывать и искать кучу новых упражнений... да проще свой учебник написать, используя нашу институтскую методику

Date: 2015-08-14 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
у вас был отличный преподаватель,
который академическое фуфло засунул в одно место,
а вам стал читать собственные разработки.

как же вам повезло ;)

Date: 2015-08-14 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
Да там весь учебник был такие разработки, блин никак не вспомню как же ее зовут. У нее были и разработки для интенсивного преподавания английского школьникам, и она к нам приезжала на презентацию. Нина Карпенко? Не помню :((( а наш преподаватель - если не ошибаюсь - была одна из соавторов :))) так что вы правы, да :)) но насколько я знаю, этот учебник в программу всех вузов входил - я училась в 1998-2003.

Date: 2015-08-14 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
вот еще классные книги для изучения английского, кроме толковых словарей английского Collins и Oxford:

- Longman Language Activator (НЕ dictionary, именно ACTIVATOR)
(разъясняются оттенки значений слов / выбор слова из ряда синонимов в зависимости от оттенков значения / ситуации, например goal / aim / objective) -
очень хорошая вещь и для продвинутого уровня, и для не очень продвинутого )

- их же Longman Phrasal Verbs Dictionary

- the BBI Combinatory Dictionary авторы Бенсон и Бенсон - все о лексической и грамматической совместимости английских слов, к каждому конкретному слову дается список совместимых слов, а также исчерпывающий перечень, например, предлогов или послелогов к слову, или что за данным глаголом следует: требует ли он после себя обязательно прямое дополнение, или после него нужен инфинитив, или герундий, или придаточное предложение, и т.д.

хотя вполне возможно, что вы уже и так о них знаете :) я еще не очень внимательно читала ваш жж, прошу прощения, если моя информация для вас не новая и не полезная
но если вдруг да, то вам должно понравиться :)
Edited Date: 2015-08-14 05:22 pm (UTC)

Date: 2015-08-14 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
спасибо за
the BBI Combinatory Dictionary авторы Бенсон и Бенсон -
описание мне очень понравилось.

верхние два я знаю, и правда классные).

по грамматике для начинающих на русском,
что посоветовать? а то я обычно Бонка советую -
сам по нему учил.

Date: 2015-08-14 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
я сама по Бонку учила, для начинающих вполне сгодится при сильной мотивации. Правда, когда я начала по нему учиться, - я умела читать и у меня был неплохой запас слов, а грамматика почти на нуле; а я вздумала поступать на специальность английский язык :)
ну и вот за три месяца ежедневных самостоятельных занятий (до сих пор поражаюсь своей целеустремленности в 17 лет))) я по нему вышла на такой уровень, что и на вступительном экзамене ко мне не было претензий по грамматике, и на первом курсе наш препод называл меня "our expert in grammar" :)

Date: 2015-08-14 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
http://bbidict.narod.ru/

вот здесь Бенсон и Бенсон
там обязательно читать предисловие, в справочнике используется система кодовых обозначений, в предисловии она подробно описывается

например "В" при глаголе означает, что глагол употребляется в конструкции: глагол-сказуемое - прямое дополнение - косвенное дополнение с предлогом to

и т.д.

Date: 2015-08-14 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
спасибо за ссылку!
завтра займусь

Date: 2015-08-14 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
вообще, я давно пришла к выводу, что лучший учебник - тот, который ты сам написал :)
а если еще и под конкретного ученика для индивидуальных занятий, так вообще.
с учетом его особенностей восприятия, памяти (хорошая / нехорошая, как часто надо повторять пройденное)

я сейчас учу немецкий на duolingo.com - в принципе, тоже ничего для начинающего, если есть мотивация (я дополнительно использую словарь и справочник по немецкой грамматике, т.к. хочу глубоко изучить; но и так можно).

Что там хорошего: много упражнений на лексику и грамматику; ненапряжно; грамматика объясняется очень просто, правда, кратко

из минусов: упражнения не разнообразные, в основном перевод с иностранного на русский и обратно плюс аудирование (запись на слух), плюс иногда выбор правильного варианта из нескольких

при регулярном добросовестном использовании - для начинающих, в принципе, подойдет

Date: 2015-08-14 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
в общем, хорошие годные справочники по лексике и совместимости слов по английскому я знаю; хороший учебник по методике преподавания знаю; а вот такого же хорошего учебника по грамматике еще не встречала.

Из вузовских учебников все сведения по грамматике я переделывала и переформатировала всегда сначала в удобоваримую форму, а потом уже учила. Они все сделаны по типу: вот грамматическое явление, а вот правила употребления, а вот исключения, а вот исключения к исключениям... Я переделывала это в таком виде: вот некая конкретная ситуация, в ней могут встретиться явления А,В,С - а вот какая в их употреблении разница, как-то так.

Допустим, берем географические названия: названия стран - без артикля, если страна во множественном - определенный артикль и т.д.;
а не так как в учебнике: неопределенный артикль употребляется в таких ситуациях.... а определенный в таких... и т.д.

Вообще можно сказать, что у нас были по грамматике не учебники, а скорее справочники, описывающие явления, но не учащие им; и если к ним относиться как к справочникам, а не учебникам, они весьма хороши, и если приложить усилия к переработке информации из них, то выйдет неплохо.

Но вот именно хорошего УЧЕБНИКА, который не пришлось бы переделывать, а можно просто взять, сесть и учить - еще не видела

Date: 2015-08-15 12:28 am (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах : підручник. Вид. 2-е, випр. і перероб. / Кол. авторів під керівн. С. Ю. Ніколаєвої. – К. : Ленвіт, 2002. – С. 72–92.

Вот этот учебник по методике для будущих учителей школ (только у нас было другого года). Там все подробно изложено, на семинарах мы составляли комплексы упражнений по этим примерам и т.д. Ориентировано на групповое обучение + коммуникативный подход, это придает специфику рекомендуемым упражнениям, но общие положения можно использовать с любым подходом.

А ситуация в школах... во-первых, школа заказывает те учебники для детей, какие скажет гороно; эти учебники мягко говоря не соответствуют тому, как например нас учили преподавать - слишком мало упражнений, в них много упускается из виду, т.е. учителю, чтобы учить нормально, нужно полностью переписывать и переделывать все упражнения. И тут вторая причина - учителю это делать или лень, или слишком сложно, или тупо слишком некогда (их заваливают ненужной писаниной). Моя подруга как-то умудряется это делать, и именно что учит их хорошо грамматике. Я видела ее 7й класс, так вот не сравнить их по знаниям с тем, какие были у нас в свое время в 7 классе - выше на порядок. Так вот она из редких энтузиастов.

Вот репетиторам, действительно, ничто не мешает преподавать хорошо.

Date: 2015-08-15 04:00 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
спасибо за наводку, поищу эту книгу для других).

у меня свои разработки,
сам придумал формулировки правил и упражнения.
вот чего получается достигать:

* Чему можно научиться с нуля за 6-12 уроков по 45 мин.
скрины д/з одного из учеников
http://1way-to-english.livejournal.com/651828.html
.

Date: 2015-08-15 04:33 am (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
да, свои разработки лучше всех
по ссылке круть крутейшая! за 12 уроков это что-то прямо невероятное
я почитала ваш жж хоть и не очень много пока, но мне нравится ваш подход

он подойдет взрослым с сильной мотивацией, умеющим работать и желающим изучить язык самостоятельно / с вами индивидуально или в группе, с опорой на русскую грамматику (вот это последнее мне отдельно очень нравится - нас примерно так учила наша преподаватель греческого: опора на русскую грамматику, сразу много слов наизусть, + изучение большими блоками - потому что она сама так выучила греческий в возрасте 40+, за полгода)

этот же учебник методики,по которому нас учили, ориентирует учителя на обучение в группе 10-15 человек школьного возраста с коммуникативным подходом (выражается в том, что новое вводится в смоделированной ситуации общения, упражнения тоже формулируются с коммуникативной целью (т.е. не "поставь глаголы в past indefinite", а "расскажи другу, что ты вчера делал"), и главный упор делается на развитие монологической и диалогической речи устной и письменной; упражнения на уроке, работа в группе - устно в основном)

Date: 2015-08-15 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
вообще, я собираюсь написать самоучитель ;)
* Хочу написать самоучитель английского - опрос
http://1way-to-english.livejournal.com/692419.html

вчера на своем автономном сайте запостил
* Самоучитель английского для начинающих — как выбрать — 12 правил
http://10-steps-to-learn.info/samouchitel-angliyskogo-dlya-nachinayushix-kak-vybrat/
.

Date: 2015-08-15 06:43 am (UTC)
From: [identity profile] l-oner.livejournal.com
Конечно же, я за самоучитель :) тем более такой, что человек с нуля за 12 уроков достигает таких результатов

я там проголосовала

и по второй ссылке - мне очень нравится, когда все логично :)

Date: 2012-10-23 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] rodnulya.livejournal.com
спасибо! мне нравится) включу ваши уроки в свой ежедневный рацион)

Date: 2012-10-23 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
пожалуйста, на здоровье.
потом ребенка сами обучите).

Date: 2013-02-06 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] chans-spb.livejournal.com
Здорово с мухой! Приму на вооружение методику.

Date: 2013-05-14 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] o-paul.livejournal.com
ага! вот потихоньку начинаю понимать о методах, не таких, как в вузах)

по поводу населённых пунктов в США: если у них там все города - cities, то что же тогда towns? наши ПГТ?

Date: 2013-05-25 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] notabler.livejournal.com
Наши два города: Колчестер (написано на въезде - старейший упоминаемый в летописях (ну, не совсем в летописях, но в древних записях) город Великобритании и Челмсфорд одинаковы примерно по величине и бились за звание сити. Челмсфорд победил, потому как он столица графства. Королева дает звание сити некоторым городам, совсем не очень большим часто за особые заслуги своей королевской хартией. Сити обычно имели кафедральный собор. Некоторые не очень крупные города получили от королевы звание сити за их историческую роль.

Date: 2013-05-26 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
о! спасибо за интересный рассказ, я этого не знал.

Date: 2015-10-17 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] xren-dv.livejournal.com
:Жаль, что не видел Вашего блога раньше( Столько времени бы сэкономил, денег, и не было бы стыдно в командировке!

Date: 2015-10-17 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
спасибо.

но 8400 жж-подписчиков
как-то же смогли меня найти раньше вас ;).

Date: 2015-10-17 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] xren-dv.livejournal.com
Я относился к ЖЖ поверхностно, как к развлекательному ресурсу. Постепенно моё мнение менялось...

Date: 2016-02-03 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] oloolo.livejournal.com
Владимир, какой же Вы молодец! Такие замечательные нюансы не везде найдёшь!
Edited Date: 2016-02-03 05:55 pm (UTC)

Date: 2016-02-03 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
спасибо за отзыв.

я просто добросовестно делаю свою работу,
по которой у меня есть диплом.

A

Date: 2016-12-20 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] andre come-lately (from livejournal.com)
А тогда что означает white?
https://preply.com/question/chto-oznachaet-white

Re: A

Date: 2016-12-20 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] andre come-lately (from livejournal.com)
А тогда что означает town?
https://preply.com/question/chto-oznachaet-town

Most Popular Tags