Почему они не готовят турецкий кофе. RU-EN
Jan. 6th, 2014 12:06 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Рядом с моим домом находится два турецких ресторана. Оба очень приличные и не очень дорогие. И хозяева обоих родом из Турции. В каждом предлагают традиционное меню, где можно найти практически любое популярное национальное блюдо. За исключением одного: турецкого кофе.
Я много спрашивал кофе у официантов, но они говорили только, что кофе не подают, и отказывались это комментировать. Я был заинтригован, мне представлялась, что тут скрывается какая-то мистическая история. И вот недавно моему другу удалось-таки разговорить одного из официантов...
That’s right. I’ve asked for it a number of times, and I’ve heard numerous other restaurant patrons ask for it only to be told that it’s not on the menu. Recently a friend of mine, also incredulous at this glaring omission, asked our waiter why exactly Turkish coffee is not served there.
The waiter, apologetic, explained that they used to serve Turkish coffee in the past, but it encouraged local retirees to take up the valuable table spots while buying a single cup of coffee. He pointed out that they now migrated to the nearby Dunkin’ Donuts, where now you can’t find an empty table.
Well, sometimes it is stupidity. But more often than not the problem is not technogenic in nature. Often it’s political or business-driven. It’s not that the restaurant owners don’t know how to make Turkish coffee. The coffee pots (cezve) and finely ground coffee are sold next door. It’s not even that it takes too long to make the coffee (although that might be a part of the reason). It’s just that the rents in my neighborhood are very high and the table space is at premium, and coffee drinkers tend to linger.

Оказалось, “синдром турецкого кофе” объясняется очень просто: В прошлом в ресторанах действительно подавали прекрасный турецкий кофе. Этот кофе пользовался особым успехом у местных пенсионеров, которые могли просидеть с одной лишь чашечкой ароматного напитка не один час. А посетителям, которые заходили пообедать в перерыв, места не оставалось, и они, естественно, шли искать другой ресторан – посвободней. Теперь, добавил официант, пенсионеры перебрались в кафе, специализирующееся на сладких пончиках, так что теперь там найти свободный столик большая проблема.
Так что никакой мистики в этой истории не оказалось – один бизнес. В турецких ресторанах невозможно попробовать турецкий кофе совсем не потому, что хозяева не умеют его варить. Джезвы и сам кофе продаются в соседнем магазинчике. И приготовить кофе совсем не долго. Вся причина в дорогой аренде и привычке любителей кофе засиживаться. (с)
no subject
Date: 2014-01-06 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-06 11:26 am (UTC)Иначе - It is a cheerful little town where few would choose to be bored - корректно?
no subject
Date: 2014-01-06 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-06 11:50 am (UTC)(именно так я понял вначале книжный пример, отсюда и вопросы)
no subject
Date: 2014-01-06 12:10 pm (UTC)вы правильно перевели)
просто ни при каком раскладе никто намеренно не выбират скуку,
разве что некая польза или выгода её перекрывает.
отюсда я и написал, что странно.