[personal profile] 1way_to_english

не нужно извиняться за плохой английский или эээ-кать. сохраняя на лице уверенность в своей правоте и силах, скажите это другими словами -

___1 in-other-words

That is... то есть...
Тhat is to say ... То есть (хочу) сказать...
I mean that... я имею в виду, что...
What I mean is... что я имею в виду, так это...
In other words... другими словами...
и делаете вторую попытку высказаться. или третью).

кстати, про э-кание... Когда не уверены, что сказать, мы "э..." или "ну...."
они же "well..." то есть, well в конце фразе - хорошо. well в начале фразы - ну...

кстати, про "кстати". на английском это by the way...
By the way, do you know what John gives Sandra in that cafe every Sunday?


* когда же вы не уверены, что ВЫ поняли сказанное вам, то кликните по ссылке
и прочитайте мой пост, если вы его пропустили ранее.

Date: 2013-12-24 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] yagusei.livejournal.com
когда меня не понимают, я теряюсь и чувствую свою вину, что не смогла донести мысль.
Но, заметила, что многие лучше-меня-англоговорящие-коллеги, когда их не понимают, разъясняют с выражением лица "вот тупицы, не понимают", вообще не парясь за свое произношение, грамматику)

Date: 2013-12-24 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
хахаха! так и есть.
но это нормально - когда мы тут в Украине самопроизвольно
на суржик переходим и нас не понимают, то наше реакция - WTF?

Date: 2013-12-24 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] ada_lubasha сослался на вашу запись в записи «11 сайтов для бюджетных путешествий за границу (http://ada-lubasha.livejournal.com/7339.html)» в контексте: [...] * когда вы видите, что СОБЕСЕДНИК не понимает ваш английский [...]

Date: 2014-06-15 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] theinterference.livejournal.com
Когда меня не понимают, то с большой долей вероятностью не понимают именно мое произношение. Я тогда не запариваюсь и просто спрашиваю какое слово не поняли и тут же произношу его по буквам (пишу я все же правильнее (орфография)), чем произношу :))

Date: 2014-06-15 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
да, так тоже часто бывает.

Date: 2014-06-15 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] theinterference.livejournal.com
Несколько лет назад я впервые попала в Англию и первые три-четыре дня ВООБЩЕ не воспринимала на слух речь (у меня всегда было плохо с аудированием) и постоянно спрашивала "Repeat. Repeat, please. I'm SO sorry, can you repeat again. How do you spell that?". И ничего, повторяли как миленькие и медленно и раздельно говорили.

И мой английский друг однажды не выдержал и наедине меня спросил: "Как ты не стесняешься по несколько раз просить повторить или сама иногда говоришь по буквам? Я бы спросил максимум один раз и потом бы мучился, если не понял с первого повторения, непониманием, пытался догадаться, но не просил бы повторить снова". На что я ответила: "Я хоть как-то говорю по-английски, а твои друзья вообще не говорят по-русски, так что пусть терпят и повторяют" :))) Он был и в шоке, и ржал одновременно :)))

Date: 2014-06-15 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
среди наших людей тоже много таких,
кто постеснялся бы переспросить. но я не такой))

Most Popular Tags