Date: 2014-01-27 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] lenuhka.livejournal.com
A whale is not a fish??)

Date: 2014-01-27 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
правильный ответ с толкованием ситуации будет завтра отедльным постом.

Date: 2014-01-27 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] lenuhka.livejournal.com
Спасибо) Непременно посмотрю.
У меня с недавних пор Ваш блог, можно сказать, настольная книга, закрепленная на экспресс-панели Opera.

Date: 2014-01-27 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
кстати, есть такая тема
"исчисляемые и неисчисляемые существительные" ;)

Date: 2014-01-27 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] oleg-bubnov.livejournal.com
Знаю такую тему. :-) К чему это? ;-)

Date: 2014-01-27 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] oleg-bubnov.livejournal.com
Ясно ))

Date: 2014-01-27 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] thedoyarka.livejournal.com
Опять получился не самый популярный ответ. И никаких объяснений нету, просто ничем не оправданная уверенность, что так правильнее звучит. Подожду объяснений )

Date: 2014-01-27 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] 12xc33.livejournal.com
A whale is not a fish.
А можно вопрос не по теме: как к полиглоту и переводчику. Вы, наверное, переводили с одного иностранного на другой? Как это у Вас получается: непосредственно или, всё-таки, через родной язык "прогоняете"?

Date: 2014-01-27 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] 1way-to-english.livejournal.com
нет, родной я при этом исключаю,
я могу думать на ин.языке и иногда спонтанно сползаю
на итал. или англ.язык, когда более удачная фраза или оборот
есть в ин.языке.

Date: 2014-01-27 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] 12xc33.livejournal.com
Думать - одно. Но, значит, и перевод (например, с итальянского на английский напрямую). Понятно.

Most Popular Tags