![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
учить курицу. "Чего хочет раб? Свободы? Нет, раб хочет быть тираном" (с) Цицерон.
Оригинал взят у
peacetraveler22 в Strange Russian Behavior: - Fuck off, gramma nazi! или что такое истинная толерантность
Оригинал взят у
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
I am reading LJ, and laughing at this post. How true!! Many times Russian readers try to correct MY English, and as you all know, this is my native language. :)) Apparently I write in the manner of a former Soviet English teacher, as some people who are not regular readers of my blog mysteriously believe I lived in the USSR, teaching young children language lessons. I notice many small English errors in reader comments, yet I never point them out because there is no point. I completely understand what the reader is saying, so why focus on minor mistakes? Only to humiliate someone? Anyway, this is something very unique to the Russian blogosphere and RuNet- where everyone is a brilliant scholar, political strategist, and master linguist. :) Here's the original post:
Originally posted by
mashkind at Fuck off, gramma nazi! или что такое истинная толерантность
Ни в одной стране мира нет такой нетерпимости к чужому английскому языку как в России. И это было бы очень смешно, если бы не было так отвратительно. Люди живущие в России убеждены, что лучше всех знают как нужно говорить на английском языке. Они убеждены, что имеют право поправлять всех, даже если их совета не спрашивают. Я только что вернулась из интернационального блог-тура, где приходилось общаться только по-английски, естественно, что у всех уровень англ очень разный, но меня понимали, пытались понять. Никто, совершенно, никто из них, не смеялся над моим английским, не поправлял. Только если я сама спрашивала, как правильно. За эти 5 дней мой уровень английского, действительно, вырос.
Но в России люди самые умные, я так полагаю, да? Я писала статусы на англ, чтобы их могли понять другие блогеры и организаторы поездки. Я показала обе эти надписи Линси из Калифорнии, английский которой настолько кристально чист, что даже я понимала каждое слово. Она сказала, что я написала все правильно. Но русские все не могут успокоиться.


Это касается не только языка. Ты перекачала ляжки. У тебя целлюлит и тд. Почему вы думаете, что имеете право давать советы посторонним людям? О том, как выглядеть, как писать, как говорить? Почему ни у кого нет даже намека на деликатность? Приведу совершенно феерический очень смешной пример для сравнения. Чтобы было понятно, что такое истинная толерантность:
Я рассказываю Линси о своем фуджике, примерно так:
– O, my camera has «masterpiece» button (у моей камеры есть кнопка «шедевр»)
– o_O really??!!!! (правда?!)
– Yeah, it is very popular camera in Russia (да, это очень популярная камера в России)
– (примерно) And how often you are using it? (и как часто ты ей пользуешься?)
– Every time!
Спустя какое-то время я услышала дикий ржач, смеялась
mumuka, смеялась Линси, смеялись все! оказалось, что Линси вместо «masterpiece» button услышала «masturbate» button!! она подошла к Кате и осторожно спросила, что это за волшебная кнопка на моей камере)))
Вот как для нее выглядел наш диалог:
– Линси, у моей камеры есть кнопка «мастурбация»!
– Что, правда??
– Да, это очень популярная камера в России
– И как часто ты ей пользуешься?
– О, постоянно!
Но Линси настолько деликатный человек, что услышав эту чудовищную вещь, ничего мне не сказала))) Мало ли что там на фотоаппаратах у этих крейзи рашн)) Это происшествие, однозначно, стало шуткой всей поездки)
Вот что такое толерантность, друзья мои. В следующий раз прежде чем лезть к кому бы то ни было с непрошенными советами, подумайте а стоит ли?
Originally posted by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Ни в одной стране мира нет такой нетерпимости к чужому английскому языку как в России. И это было бы очень смешно, если бы не было так отвратительно. Люди живущие в России убеждены, что лучше всех знают как нужно говорить на английском языке. Они убеждены, что имеют право поправлять всех, даже если их совета не спрашивают. Я только что вернулась из интернационального блог-тура, где приходилось общаться только по-английски, естественно, что у всех уровень англ очень разный, но меня понимали, пытались понять. Никто, совершенно, никто из них, не смеялся над моим английским, не поправлял. Только если я сама спрашивала, как правильно. За эти 5 дней мой уровень английского, действительно, вырос.
Но в России люди самые умные, я так полагаю, да? Я писала статусы на англ, чтобы их могли понять другие блогеры и организаторы поездки. Я показала обе эти надписи Линси из Калифорнии, английский которой настолько кристально чист, что даже я понимала каждое слово. Она сказала, что я написала все правильно. Но русские все не могут успокоиться.


Это касается не только языка. Ты перекачала ляжки. У тебя целлюлит и тд. Почему вы думаете, что имеете право давать советы посторонним людям? О том, как выглядеть, как писать, как говорить? Почему ни у кого нет даже намека на деликатность? Приведу совершенно феерический очень смешной пример для сравнения. Чтобы было понятно, что такое истинная толерантность:
Я рассказываю Линси о своем фуджике, примерно так:
– O, my camera has «masterpiece» button (у моей камеры есть кнопка «шедевр»)
– o_O really??!!!! (правда?!)
– Yeah, it is very popular camera in Russia (да, это очень популярная камера в России)
– (примерно) And how often you are using it? (и как часто ты ей пользуешься?)
– Every time!
Спустя какое-то время я услышала дикий ржач, смеялась
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Вот как для нее выглядел наш диалог:
– Линси, у моей камеры есть кнопка «мастурбация»!
– Что, правда??
– Да, это очень популярная камера в России
– И как часто ты ей пользуешься?
– О, постоянно!
Но Линси настолько деликатный человек, что услышав эту чудовищную вещь, ничего мне не сказала))) Мало ли что там на фотоаппаратах у этих крейзи рашн)) Это происшествие, однозначно, стало шуткой всей поездки)
Вот что такое толерантность, друзья мои. В следующий раз прежде чем лезть к кому бы то ни было с непрошенными советами, подумайте а стоит ли?