1way_to_english (
1way_to_english) wrote2014-10-01 02:21 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
объясняю Past Perfect восемью словами
если вы не можете описать вашу позицию максимум восемью словами,
то у вас нет позиции. (с) Том Питерс.
Однажды на местном рынке к Пабло Пикассо подошла некая женщина, которая протянула ему листок бумаги.
- Господин Пикассо, - взволнованно сказала она, - я ваша большая поклонница.
Не могли бы вы что-нибудь нарисовать для меня?
Пикассо с радостью согласился и быстро запечатлел на этом листке свое произведение искусства:

С улыбкой он вернул женщине листок и сказал:
— Это будет стоить миллион долларов.
— Но господин Пикассо, — изумленно воскликнула женщина, – вы потратили каких-то 30 секунд, чтобы нарисовать этот миниатюрный шедевр!
— Добрая женщина, — усмехнулся в ответ Пикассо, — я потратил 30 лет,
чтобы нарисовать этот шедевр за 30 секунд.
Past Perfect -
одно действие раньше другого в прошлом
и отсутствие Ёжикоясности и Всёравношности:
I told her that I had finished.
Ёжикоясность: I called Sandra and asked her surname. - даже ежику ясно, что за чем.
Всёравношность: I went to the shop and met Sandra. - слушающему всё равно, что было раньше.
вообще, в этом деле ещё много нюансов, и нет четкой границы,
но когда вы что-то учите * зрите в корень, потом уже будут и прибамбасы
систему знаний нужно осваивать * методом концентрических кругов,
и я дал вам самый центральный круг этой темы.
передаю пламенный привет Ольге
rider3099)
ответ на вчерашнее задание:

* как узнать, что pay attention TO, a не AT
* Ключевая идея времени Present Perfect * Логика английского предлога ТО
* Насколько важны времена в английском языке * Суть Герундия
* Как автомат Калашникова будет работать английский, если
мы уделим 80% сил и времени следующим 7 аспектам
то у вас нет позиции. (с) Том Питерс.
Однажды на местном рынке к Пабло Пикассо подошла некая женщина, которая протянула ему листок бумаги.
- Господин Пикассо, - взволнованно сказала она, - я ваша большая поклонница.
Не могли бы вы что-нибудь нарисовать для меня?
Пикассо с радостью согласился и быстро запечатлел на этом листке свое произведение искусства:

С улыбкой он вернул женщине листок и сказал:
— Это будет стоить миллион долларов.
— Но господин Пикассо, — изумленно воскликнула женщина, – вы потратили каких-то 30 секунд, чтобы нарисовать этот миниатюрный шедевр!
— Добрая женщина, — усмехнулся в ответ Пикассо, — я потратил 30 лет,
чтобы нарисовать этот шедевр за 30 секунд.
Past Perfect -
одно действие раньше другого в прошлом
и отсутствие Ёжикоясности и Всёравношности:
I told her that I had finished.
Ёжикоясность: I called Sandra and asked her surname. - даже ежику ясно, что за чем.
Всёравношность: I went to the shop and met Sandra. - слушающему всё равно, что было раньше.
вообще, в этом деле ещё много нюансов, и нет четкой границы,
но когда вы что-то учите * зрите в корень, потом уже будут и прибамбасы
систему знаний нужно осваивать * методом концентрических кругов,
и я дал вам самый центральный круг этой темы.
передаю пламенный привет Ольге
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
ответ на вчерашнее задание:

* как узнать, что pay attention TO, a не AT
* Ключевая идея времени Present Perfect * Логика английского предлога ТО
* Насколько важны времена в английском языке * Суть Герундия
* Как автомат Калашникова будет работать английский, если
мы уделим 80% сил и времени следующим 7 аспектам
no subject
От этого толку было бы в разы больше.
Её можно было и в школе использовать, а если сам переведу то с кучей ошибок.
От, мне одна добрая еврейка подарила их сказку: полюбуйтесь:
Rabbi Samuel Horowitz of Moravia was known as a man of great kindness.
Nobody who came to him for help left empty-handed.
Once, a poor Jew knocked at his door and told the Rabbi that he had no money to buy food for his family.
When Rabbi wanted to give this man some money he realized that he had nothing.
He searched his pockets and his house, but came up empty.
Both of them were very upset.
Then Rabbi Horowitz remembered that his wife had something valuable in her jewelry box.
He found that box and there was a beautiful ring in it.
Happily, Rabbi gave the ring to his visitor.
And it had to happen, that as soon as the man left, Rabbi’s wife came into the room. She looked into the box and gasped. Then she said a few words to her husband.
Upon hearing her words, Rabbi ran after the man.
The poor man noticed that Rabbi was chasing him and started to run.
Rabbi picked up speed. The man picked up speed.
They ran a few blocks in this fashion but finally Rabbi caught up with the man and asked: “Do you know what my wife said?”
Silently the man pulled the ring out of his pocket and gave it to Rabbi.
Rabbi did not take it but said: “My wife said: ’”Run after this man and tell him that this ring costs no less than 25 gold coins. Warn him against making a bad bargain. He shouldn't be tricked into selling it too cheaply.”
no subject
от них почти нет отзывов и статистика показывает,
что их мало читают.
т.е. КПД перевода будет очень низким.