1way_to_english: (but fuck)
1way_to_english ([personal profile] 1way_to_english) wrote2014-11-19 02:58 pm

Яблоко от яблони...

Diner-en-Blanc ужин в белом

Когда я учился на переводческом факультете, из года в год повторялась одна и та же история. В стройотрядах студенты, овладевавшие немецким, слыли самыми трудолюбивыми, к ним всегда было меньше всего претензий по поводу работы: планы выполнялись, по-моему, только у них. Английские бригады работали более менее, но славились хулиганством, происходили случаи несанкционированных возлияний, да и дрались они частенько. В общем, типичные английские болельщики.

Те, кто изучал итальянский, французский, испанский, считались самыми ленивыми и раздолбаями. А ещё «французы» занимались самодеятельностью. Во главе с Сергеем Бунтманом, ныне работающем на радио «Эхо Москвы». Из года в год он возглавлял то, что называлось агитбригадами, основной контингент которых был именно из «французов».

И эта связь между языком изучения и ментальными повадками продолжалась из года в год. Менялись поколения, одни выпускались, приходили новые абитуриенты, но вот эта матрица – она как будто висела над всеми. Отдельные её элементы приходили и уходили, а матрица оставалась всегда.
Поэтому у меня и сложилось убеждение: даже изучаемый язык откладывает опечаток на характер и сознание человека. (с) Дмитрий Петров, Вадим Борейко, из книги «Магия слова»


[identity profile] notabler.livejournal.com 2014-11-19 03:12 pm (UTC)(link)
Я всегда на эту тему размышляла, а теперь все больше и больше подтверждений нахожу.

[identity profile] 1way-to-english.livejournal.com 2014-11-19 03:17 pm (UTC)(link)
да и на моем потоке:
кто больше любил немецкий, тот был более организован.
позволю себе похвастать в тему:
я немецкий лучше всех знал на нашем потоке.
очень логичный язык, правил больше, но исключений меньше.

для тех, кто пропустил:
* как я вдохновленно учил немецкий
http://1way-to-english.livejournal.com/582095.html

[identity profile] notabler.livejournal.com 2014-11-19 03:25 pm (UTC)(link)
Я его тоже вдохновенно учила, но обалденной организованности не приобрела. Мой отец-немец, кстати, обалденным аккуратистом тоже не был. Однако у меня есть пунктуальность, я никуда и никогда не опаздываю вообще. И чувство времени вообще особенное - я ощущаю его на подсознательном уровне в пределах секунд, и просыпаюсь в заранее назначенное время. Я обязательна и надежна в смысле выполнения обязательств и обещаний, как рабочих, так и личных. Так что, видимо, что-то подействовало. А английский упал на уже утрамбованную немецким почву и, видимо, никак уже не отразился