1way_to_english (
1way_to_english) wrote2012-10-23 10:35 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
look - see - watch. listen - hear. town - city.
если мы хотим считать информацию, узнав о текущем состоянии, то мы look at что-то.
при этом некоторые вещи самопроизвольно попадут в поле нашего зрения. мы их see.
если же нам интересно, что с ними будет дальше, мы начинаем watch.
пример: хотим узнать время. и look at часы на стене. а на них сидит муха.
и мы see муху. и вот к ней приближается большая секундная стрелка...
"интересно, муха испугается или нет?" - с этого момента мы watch муху.
аналогичная ситуация с listen и hear.
намеренно слушаем - listen. самопроизвольно слышим - hear.
если вы указываете, что именно вы слушаете, добавляем to: listen to music.
маленький город - town. большой город - city. это понятия относительные.
в Украине все областные города - city. а вот районные - почти все town.
A town is a place with many streets and buildings, where people live and work.
Towns are larger than villages and smaller than cities.
Many places that are called towns in Britain would be called cities in the United States.
завтра расскажу о разнице This is a pen. и It is a pen.
при этом некоторые вещи самопроизвольно попадут в поле нашего зрения. мы их see.
если же нам интересно, что с ними будет дальше, мы начинаем watch.
пример: хотим узнать время. и look at часы на стене. а на них сидит муха.
и мы see муху. и вот к ней приближается большая секундная стрелка...
"интересно, муха испугается или нет?" - с этого момента мы watch муху.
аналогичная ситуация с listen и hear.
намеренно слушаем - listen. самопроизвольно слышим - hear.
если вы указываете, что именно вы слушаете, добавляем to: listen to music.
маленький город - town. большой город - city. это понятия относительные.
в Украине все областные города - city. а вот районные - почти все town.
A town is a place with many streets and buildings, where people live and work.
Towns are larger than villages and smaller than cities.
Many places that are called towns in Britain would be called cities in the United States.
завтра расскажу о разнице This is a pen. и It is a pen.
no subject
- Longman Language Activator (НЕ dictionary, именно ACTIVATOR)
(разъясняются оттенки значений слов / выбор слова из ряда синонимов в зависимости от оттенков значения / ситуации, например goal / aim / objective) -
очень хорошая вещь и для продвинутого уровня, и для не очень продвинутого )
- их же Longman Phrasal Verbs Dictionary
- the BBI Combinatory Dictionary авторы Бенсон и Бенсон - все о лексической и грамматической совместимости английских слов, к каждому конкретному слову дается список совместимых слов, а также исчерпывающий перечень, например, предлогов или послелогов к слову, или что за данным глаголом следует: требует ли он после себя обязательно прямое дополнение, или после него нужен инфинитив, или герундий, или придаточное предложение, и т.д.
хотя вполне возможно, что вы уже и так о них знаете :) я еще не очень внимательно читала ваш жж, прошу прощения, если моя информация для вас не новая и не полезная
но если вдруг да, то вам должно понравиться :)
no subject
the BBI Combinatory Dictionary авторы Бенсон и Бенсон -
описание мне очень понравилось.
верхние два я знаю, и правда классные).
по грамматике для начинающих на русском,
что посоветовать? а то я обычно Бонка советую -
сам по нему учил.
no subject
ну и вот за три месяца ежедневных самостоятельных занятий (до сих пор поражаюсь своей целеустремленности в 17 лет))) я по нему вышла на такой уровень, что и на вступительном экзамене ко мне не было претензий по грамматике, и на первом курсе наш препод называл меня "our expert in grammar" :)
no subject
вот здесь Бенсон и Бенсон
там обязательно читать предисловие, в справочнике используется система кодовых обозначений, в предисловии она подробно описывается
например "В" при глаголе означает, что глагол употребляется в конструкции: глагол-сказуемое - прямое дополнение - косвенное дополнение с предлогом to
и т.д.
no subject
завтра займусь
no subject
а если еще и под конкретного ученика для индивидуальных занятий, так вообще.
с учетом его особенностей восприятия, памяти (хорошая / нехорошая, как часто надо повторять пройденное)
я сейчас учу немецкий на duolingo.com - в принципе, тоже ничего для начинающего, если есть мотивация (я дополнительно использую словарь и справочник по немецкой грамматике, т.к. хочу глубоко изучить; но и так можно).
Что там хорошего: много упражнений на лексику и грамматику; ненапряжно; грамматика объясняется очень просто, правда, кратко
из минусов: упражнения не разнообразные, в основном перевод с иностранного на русский и обратно плюс аудирование (запись на слух), плюс иногда выбор правильного варианта из нескольких
при регулярном добросовестном использовании - для начинающих, в принципе, подойдет
no subject
Из вузовских учебников все сведения по грамматике я переделывала и переформатировала всегда сначала в удобоваримую форму, а потом уже учила. Они все сделаны по типу: вот грамматическое явление, а вот правила употребления, а вот исключения, а вот исключения к исключениям... Я переделывала это в таком виде: вот некая конкретная ситуация, в ней могут встретиться явления А,В,С - а вот какая в их употреблении разница, как-то так.
Допустим, берем географические названия: названия стран - без артикля, если страна во множественном - определенный артикль и т.д.;
а не так как в учебнике: неопределенный артикль употребляется в таких ситуациях.... а определенный в таких... и т.д.
Вообще можно сказать, что у нас были по грамматике не учебники, а скорее справочники, описывающие явления, но не учащие им; и если к ним относиться как к справочникам, а не учебникам, они весьма хороши, и если приложить усилия к переработке информации из них, то выйдет неплохо.
Но вот именно хорошего УЧЕБНИКА, который не пришлось бы переделывать, а можно просто взять, сесть и учить - еще не видела