1way_to_english: (jango)
1way_to_english ([personal profile] 1way_to_english) wrote2013-10-21 10:20 am

British and American words

_____пора валить

Люди в Англии и США в основном отлично понимают друг друга, но есть некторые понятия, которые в этих странах имеют разные названия. Британское слово идет первым, в скобках указывается его (американский вариант).

chips (french fries) - картофель-фри
film (movie) - фильм
crisps (chips) - чипсы
lorry (truck) - грузовик
return ticket (round trip) - билет "туда и обратно"
petrol (gas/gasoline) - бензин
main road (highway) - шоссе, магистраль
motorway (freeway) - автострада, автомагистраль
underground (subway) - метрополитен
subway (underpass) - тоннель
pavement (sidewalk) - тротуар
car park (parking lot) - автостоянка
secondary school (high school) - средняя школа
term (semester) - семестр
university (college) - университет
autumn (fall) - осень
holiday (vacation) - день отдыха, отпуск, праздник
fortnight (two weeks) - две недели
tap (faucet) - кран (водопроводный, газовый)

rubbish (garbage/trash) - мусор
dustbin (trashcan) - мусорный ящик
toilet/gents-ladies (bathroom/men's-ladies' room) - туалет
wardrobe (closet) - гардероб, шкаф
flat (apartment) - квартира
ground floor (first floor) - первый этаж, цоколь
lift (elevator) - лифт
buiscuits (cookies) - сухое печенье
sweets (candy) - конфеты
trousers (pants) - брюки, штаны
waistcoat (vest) - жилет
vest (undershirt) - майка
trainers (sneakers) - кроссовки
earth (ground) - заземление (электр.)
skip (dumpster) - контейнер
cooker (stove) - кухонная плита
frying pan (skillet) - сковорода с ручкой
petrol station (gas station) - заправочная станция
pedestrian crossing/zebra crossing (crosswalk) - пешеходный переход
path (trail) - тропинка
stream (creek) - ручей
to turn left (to take a left) - повернуть налево
shopping trolley (shopping cart) - тележка для покупок
flyover (overpass) - эстакада
economy class (coach class) - экономкласс
hand baggage (carry-on baggage) - ручной багаж


* British boy vs. American girl. Разница в звучании одних и тех же слов

[identity profile] martishka.livejournal.com 2013-10-21 07:31 am (UTC)(link)
Тоннель у нас пишут tunel
Мусор - litter
Туалет ТОЛЬКО restroom (это первое, на чем я накололась)
(California).

[identity profile] 1way-to-english.livejournal.com 2013-10-21 07:33 am (UTC)(link)
спасибо за дополнение!
restroom - везде звучит более э.... культурно, чем toilet.

[identity profile] martishka.livejournal.com 2013-10-21 07:35 am (UTC)(link)
Но я впервые тут услышала такой вариант. Мы учили как WC, например.

[identity profile] martishka.livejournal.com 2013-10-21 07:36 am (UTC)(link)
Печь, по-моему, как и микроволновку, почти везде пишут - oven.

Coach class ... не помню, чтобы видела, надо присмотреться. Все-таки economy...
Edited 2013-10-21 07:37 (UTC)

[identity profile] zavodd.livejournal.com 2014-02-24 11:11 am (UTC)(link)
thanks! I need this collection :)

[identity profile] 1way-to-english.livejournal.com 2014-02-24 11:28 am (UTC)(link)
отлично! мы попали в яблочко!)