Как иностранцам слышится русский язык
Jan. 8th, 2014 02:08 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Великобритания: По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания)
Италия: Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия)
Нидерланды: Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
Корсика: В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика)
США: Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США)
Германия: Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.(Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания: Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания)
Израиль: Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааааа». И так — по нарастающей.
Новая Зеландия: Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Франция: Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа. (Мария, переводчица, Франция)
Ирландия: До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия)
Чехия: Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Монголия: Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого можно вылепить все, что пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия) (с)
* Три типичные ошибки в произношении, которые делают русскоговорящие,
изучающие английский * Как произносить английскую R
* Три типа австралийского акцента и новозеландский
* British boy vs. American girl. Разница в звучании одних и тех же слов
* Типичные слова и выражения в лексиконе плохо воспитанных американских девочек
no subject
Date: 2014-01-08 03:37 pm (UTC)Восприятие изменяется, когда начинаешь углубляться в изучение языка, открываешь глубины и красоты. Для меня португальский, на котором говорят в Бразилии, наиболее привлекательный из иностранных языков. Люблю испанский, итальянский, английский и их звучание. Ни и русский, конечно. Он вне конкуренции для меня.
no subject
Date: 2014-01-08 03:41 pm (UTC)итальянский, украинский, русский, румынский, испанский.
украинский для меня - преисполнен тайны:
вот-вот что-то универсально важное проявится).
no subject
Date: 2014-01-08 03:52 pm (UTC)Мне украинский нравится по звучанию, но иногда возникает ощущение, что кто-то решил поиграть русскими словами и по детски непосредственно переделал русские слова. Прошу прощения у тех, для кого украинский родной или любимый. Может и русский им кажется "переделанным" украинским, только более трезвым что ли не таким ласковым, уменьшительно-ласкательным, что ли.
А песни украинские? Вот недавно слушала на ю.тубе трио Маренич "Ой у гаю пры Дунаю" и "Чом ты не прыйшов". Это же не выразить словами какая красота!!!
Или это потому что во мне есть украинская кровь и родной мелос он самый, самый?!
русский vs. украинский: кто кого переделал.
Date: 2014-01-08 04:00 pm (UTC)красива - красивая, добра - добрая,
замiсть чекати - вместо того, чтобы ждать.
про украинский язык я как-то пусть пост напишу:
много хочется сказать))
мой родной язык - русский, на нем думаю.
Re: русский vs. украинский: кто кого переделал.
Date: 2014-01-08 04:08 pm (UTC)Я свободно владею только одном иностранным языком- испанским и часто замечаю, что думаю на нём.
А иногда меня спрашивают, на каком языке я сейчас думаю, а я не знаю, что ответить, так как ощущение, что - это образы, а не слова.
То есть что-то промелькнуло, мысль, понятие, идею ухватила, а какими словами это было подумано не знаю.
Пост об украинском буду ждать с интересом.
no subject
Date: 2014-01-08 04:16 pm (UTC)то да, думаю и на итальнском. и чаще, чем н анаглийском.
я верю, что в прошлых жизнях не рах в Италии жил,
меня Древний Рим так и манит... я так рад, что был в Италии.
и не просто был, а целых 7 месяцев!
там я жил на 320 баксов из дома + 380 евро заработанных
для тех, кто не знает: http://1way-to-english.livejournal.com/127699.html
я использовал эти правила. как именно - раскрыто в посте
Правило 1. Заведи друзей в предстоящей к посещению стране.
Правило 2. Сразу купи карту данной местности.
Правило 3. Не давай пропадать еде в затруднительной ситуации.
Правило 4. Прежде, чем просить, подумай, что ты можешь дать взамен.
Правило 5. Ранжируй инфу по важности.
Правило 6. Если нет работы, займись волонтёрством.
Правило 7. Используй помещения не по назначению.
Правило 8. И заведения должны быть использованы иначе.
Правило 9. Заводи много-много знакомств.
Правило 10. Проявляй свои наилучшие качества по отношению к другим.
Правило 11. Помогай безвозмездно хорошим людям.
Правило 12. Вслушивайся во внутренний голос твоей судьбы.
Re: русский vs. украинский: кто кого переделал.
Date: 2014-11-15 01:24 am (UTC)а как насчет того, что современный русский реформирован
так же как и украинский создан Грушевским?
современный русский вырос из церковно-славянского
там слова "красивая" насколько я помню не было ))))
лепа, лепота
русский язык очень бурно развивался из древнерусского, тк Русь была мощным культурным государством. Украинский - местный южный диалект русского
Это знаете как, немцы живущие лет 300 на территории Руси, сохранили архаичный немецкий, тк общались на нем в анклаве. Приехав в Германию их никто не понимает и они никого не понимают. Также староанглийский очень от современного отличается. Так со всеми языками которые в широкой среде имеют бурное развитие
так что делать выводы о древности языка по таким простым критериям как - брать слово из современного и сравнивать с другим словом из современного - это очень странно
Русский очень древний язык, возможно вышедший из санскрита. Во всяком случае индусы много общих слов находят, русские очень легко санскрит учат
http://1way-to-english.livejournal.com/385879.html?thread=9403991#t9403991
пс. тут у меня муж к разговору подключился, а он лингвист.
Любой разговорный язык стремится к краткости. Поэтому чем язык древнее, тем по логике вещей слова должны быть длиннее
no subject
Date: 2014-01-08 03:41 pm (UTC)почти всегда кажестя варварством).